POEZIJA TODORA ŽIKIĆA
Ing. Todor Žikić bio je i poeta. Neke njegove pesme su javno izvođene:
Svetosavska srpska crkva - recitovana o Sv. Savi u beogradskoj Sabornoj crkvi 1971. i 1974.
Poruka sa bojišta - recitovana o Sv. Savi u Sabornoj crkvi 1974. Pesma je prevedena na engleski (A Message From The Battlefield) i štampana u zborniku Daybreak On The Land, The National Library of Poetry
Pesma Đački rastanak komponovana je za dečji hor po stihovima Todora Žikića i uz muziku dr Jovana Popovića.
Збирку поезије БЕЗ МАСКЕ (Београд 1976.) Тодор Жикић посветио je унуцима Лoлету и Саши.
Порука са бојишта | |
Престала је борба – оружје се хлади, Поветарац скупља у студеној ноћи Крај Мораве наше сеоце ми стоји, Добри смо земљаци - моје све познајеш, Још и то јој реци: да мало имање Синчића пољуби нежно место мене. Наше чедо мало нек' васпита тако Српски народ иде сада правој мети. Сјај логорских ватри осветљава поља, |
|
Тодор Жикић |
|
A Message From The Battlefield | |
The combat has ceased-the armament is cooling In the cold night the breeze is gathering, We are good compatriots – you know all of mine, The glow of bonifires sheds light upon fields, |
Diploma Nacionalne biblioteke |
Theodor Zikic |
|
mart, 2016. |
M.V.Ž. |